CodexBilingua The International Translation and Printing Company

Transcripción

Copywriting internacional

Traducir material de marketing es un arte para el que se requiere un ejercicio de localización con el fin de evitar muchos de los errores típicos en el sector del marketing internacional. Simplemente traduciendo un texto de marketing no va a vender su producto a una audiencia extranjera; una traducción localizada en el mercado y país de llegada y un buen copywriting es esencial para un éxito garantizado en sus campañas.

Copywriting plurilingüe de páginas web

Una página web plurilingüe es un componente esencial para cualquier empresa internacional que quiera conseguir nuevos clientes en el extranjero y a la vez comunicarse de manera efectiva con sus clientes internacionales ya existentes. En CodexBilingua contamos con un equipo de traductores especializado en copywriting para páginas web plurilingües que entienden los distintos tipos de mercados de nuestros clientes para garantizar que su página web encaje con la cultura y lenguaje de los consumidores a quien va dirigida.

Servicios de transcripción plurilingüe

CodexBilingua ofrece un servicio lingüístico exhaustivo y flexible que tiene como objetivo satisfacer todos los requisitos de nuestros clientes. La transcripción plurilingüe, conjuntamente con el servicio de audio, subtitulación, conversión a letra grande y Braille, es un servicio para el que cada vez hay más demanda, especialmente en el sector público y organizaciones sin ánimo de lucro.

También para este servicio utilizamos lingüistas especializados en distintos sectores y con varios años de experiencia. Trabajamos a partir de CDs, archivos de audio, cintas de video y formatos digitales creados para distintos tipos de actividades como grupos focales, cuestionarios orales, programas de radio y televisión o entrevistas.

Doblaje plurilingüe profesional

Uno de los servicios crecientes en nuestra industria es el doblaje. Siempre llevado a cabo por actores profesionales, este servicio se suele utilizar para videos publicitarios, de formación o investigación, películas, páginas webs con sonido o incluso podcasts. Estamos equipados para ofrecerle cualquiera de estos servicios en cualquier idioma, en cualquier parte del mundo y con el formato de entrega que prefiera.

También podemos ofrecerle distintos tipos de acentos regionales para cada lengua. Sea cual sea su proyecto, en CodexBilingua estaremos siempre dispuestos a ayudarle.

Si desea recibir más información sobre CodexBilingua o cualquiera de nuestros servicios, póngase en contacto con nosotros en

Contacto
 
Barcelona
 
Tel: +34 93 184 9654
Email:
 
Servicios

 

 

ATC logoITI logo

Inicio | Historia | Oficinas | Contacto | Mapa web

Avenida Diagonal 640, Planta 6, Barcelona 08017 | | Tel: +34 93 184 9654